GEOTRANSFO
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
GEOTRANSFO

Forum pour géocacheurs trans-frontaliers voulant se tenir au courant
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 Traduction Lu --Fr

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
daru
Admin
daru


Date d'inscription : 03/12/2009
Messages : 357
Localisation : Halanzy Belgique Province de Luxembourg
Humeur : Belge donc conciliante

Traduction Lu --Fr Empty
MessageSujet: Traduction Lu --Fr   Traduction Lu --Fr Empty6/7/2011, 07:46

Je suis bloqué par ce hint "In ze graund in ze busch" je ne trouve aucune traduction pour "graund" et pour "busch"

Merci
Revenir en haut Aller en bas
Garfield1970

Garfield1970


Date d'inscription : 29/11/2010
Messages : 62
Localisation : Bascharage, Luxembourg

Traduction Lu --Fr Empty
MessageSujet: Re: Traduction Lu --Fr   Traduction Lu --Fr Empty6/7/2011, 09:54

Aaaah quelqu'un qui essaye la nouvelle place du "Knipsdech" de Shaksbeer :-)


"In ze graund in ze busch" n'est pas du luxembourgeois , mais plutot de l'anglais maltraité pour que ca sonne un peu différamment phonétiquement :-)

Ca vient de "In the ground in the bush" , ce qui veut dire "Dans la terre dans le buisson"

A+
Claude
Revenir en haut Aller en bas
daru
Admin
daru


Date d'inscription : 03/12/2009
Messages : 357
Localisation : Halanzy Belgique Province de Luxembourg
Humeur : Belge donc conciliante

Traduction Lu --Fr Empty
MessageSujet: Re: Traduction Lu --Fr   Traduction Lu --Fr Empty6/7/2011, 11:07

Garfield1970 a écrit:
Aaaah quelqu'un qui essaye la nouvelle place du "Knipsdech" de Shaksbeer :-)


"In ze graund in ze busch" n'est pas du luxembourgeois , mais plutot de l'anglais maltraité pour que ca sonne un peu différamment phonétiquement :-)

Ca vient de "In the ground in the bush" , ce qui veut dire "Dans la terre dans le buisson"

A+
Claude

Merci
J'ai déjà du mal avec les langues étrangères mais maintenant si on les maltraite scratch scratch
Revenir en haut Aller en bas
Garfield1970

Garfield1970


Date d'inscription : 29/11/2010
Messages : 62
Localisation : Bascharage, Luxembourg

Traduction Lu --Fr Empty
MessageSujet: Re: Traduction Lu --Fr   Traduction Lu --Fr Empty6/7/2011, 12:01

Ben c'est pour ca qu'ya lez amis non :-)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction Lu --Fr Empty
MessageSujet: Re: Traduction Lu --Fr   Traduction Lu --Fr Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Lu --Fr
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction en Luxembourgeois
» TB-Logger
» traduction en Luxembourgeois
» Traduction Français --> Allemand
» 18 Sept. 2010 : 1er Event de Forteresse - Koenigsmacker FRANCE

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
GEOTRANSFO :: Les Caches :: Espace Traduction-
Sauter vers: